AUPAIR ROOM - PREENCHENDO O PERFIL ONLINE

|| ||

Oi oi Girls,
Vim aqui dar a novidade de que ....
Estou ONLINE (apesar que faz um tempinho hehe, e eu demorei para fazer esse post) ^.^ !!! mas vamos comemorar rsrs...  Ehhhhhh .. uhulllll .... deu Tudo certo , foi tudo aprovado ;)
e minha telinha atual quando entro no site da Aupaircare é esta aqui abaixo:


Agora é rezar muito para ter uma boa família de acordo com o meu perfil...
=)

Abaixo irei postar o passo a passo do preenchimento do perfil online e algumas dicas;
*_*

AUPAIR ROOM
1. Personal Information
First name: coloque seu primeiro nome
Last name: coloque seu último sobrenome
Middle name: coloque seu nome do meio caso tenha.
Coloque todos os seus nomes conforme aparece no passaporte, tome cuidado ao preencher pois as informações colocadas serão usadas para a emissão do documento DS-2019.
Street Address 1: coloque o nome completo da rua/avenida em que você mora. Exemplo: Avenida Nossa Sra. Aparecida, 300. Caso more em apartamento ou conjunto, acrescente uma barra (/) e o número.
Street address 2: não será preenchido, apenas se você tiver mais de um enderço fixo, por exemplo a casa de seus pais, caso você more sozinha.
City: cidade onde mora
Postal Code: cep de sua residência
Country/Time Zone: Geralmente será a opção de São Paulo, caso tenha um fuso diferente, favor especificar.
E-mail: digite o mesmo e-mail que será usado para fazer seu cadastro no Au Pair Room
Phone number: Country code: código do Brasil (55) Phone Number: número com DDD que as famílias encontrem você com mais facilidade para entraremem contato.
Best time to call: melhor horário para as famílias ligarem.
Alternate phone number: Country code: código do Brasil (55) Phone number: número com DDD que as famílias podem entrar em contato caso não consigam pelo número acima. Se você não tiver mais de um telefone fixo para as famílias ligarem, coloque nesse campo o número do seu celular com DDD.
Best time to call: melhor horário para as famílias ligarem.
Mobile phone number: Country code: código do Brasil (55) Phone number: número do celular com DDD.
Best time to call: melhor horário para as famílias ligarem.
Notes: Esse campo é destinado pra você passar informações para a família de qual melhor maneira de te encontrarem, por exemplo, se você estuda a noite pode escrever: From 6:30pm to 11pm I’m not at home because I have classes at this time, but you can call me during the Day.
Birth date: data do nascimento no formato DD.MM.AAAA (Exemplo: 06.09.1985)
Sex: selecione seu sexo (Female)
Country of Citizenship: selecione o país de sua cidadania
Country of Legal Residence: selecione o país em que mora atualmente
Nationality: nacionalidade
Birth City: selecione a cidade que nasceu
Birth Country: selecione o país que nasceu
Passaport Number: número de seu passaporte
Passaport Country: país do seu passaporte
First available arrival date: primeira data que pode chegar nos EUA, considerando que o embarque é 1 dia antes dessa data.
City you would fly from: cidade de onde quer embarcar do Brasil para os EUA.
Save and continue: Clicar no botão SAVE para continuar preenchendo seu application.

2. ChildCare Skills
Experience caring for children of these ages: Clicar nas idades das crianças com as quais você tem experiência. Note que é important ter experiência com todas as idades, já que a colocação pode ser mais rápida para meninas que tem experiência com crianças de várias idades.
Confortable caring for children of these ages: Clicar nas idades das crianças que você é confortável para cuidar. Lembre-se quanto mais flexível nesse quesito maiores são suas chances de conseguir mais contatos de família. Então é interessante ser confortável com crianças de todas as idades.
Experience with children 0-24 monhts old: Clicar nas atividades que você realizou com crianças menores de 2 anos de idade.
Other Experience: Experiências com crianças que você já teve, como cuidar dos sobrinhos, ter trabalhado em escolinhas, como professora, etc.
Please indicate the specialized skills you have as relate to childcare: Clicar nos tipos de atividades que você ja fez com crianças, ou tem experiência.
Please describe you experience with house hold duties (cooking, cleaning, etc): Descrever suas experiências com atividades domésticas. Por exemplo manter a casa organizada, organizar o seu quarto, cozinhar, etc.
Do you have experience with children with special needs / disabilities?(mental or physical disabilities)?: Clicar sim se você tiver experiência com crianças especiais, que precisem de cuidados especiais.
If yes, please provide details of your experience caring for children with mental or physical disabilities: Se você clicou em sim no item anterior, você precisa descrever quais as atividades que você desenvolveu com as crianças especiais que você cuidou.
Are you be willing to care for children with special needs? Clicar em sim se você estiver disposta a cuidar de crianças especiais, e não se não tiver apta.
Save and conitue: Clicar no botão save and continue para continuar preenchendo seu application.

3. Childcare Experience
Which of the following best describes this child care experience? Selecionar dentre as opções com qual tipo de cuidado você realizou, clicar em add new.
As opções são: Babysitting, Nanny, Au Pair (out of the country), siblings/family, Day Care Center, Teaching/tutoring, Camps. ( Só lembrando que as ecperiências com siblings and family não contam horas.
Employer Name: Nome da pessoa para qual você trabalhou
Employer Phone Number: número do telefone da pessoa para a qual você trablhou com o código do Brasil.
Start Date: Data que você começou a trabalhar com essa pessoa, no formato DD.MM.AAAA.
End Date: Data que você parou de trabalhar com essa pessoa, no formato DD.MM.AAAA.
How many hours per week (on average) did you work at this location?
Quantas horas por semana você trabalhou para essa pessoa.
Total number of hours caring for children under the age of two: Número total de horas que você trabalhou com crianças com menos de 2 anos de idade, durante todo o período que você trabalhou.
Child 1
Name: Nome da criança que você cuidou
Gender: Sexo da criança que você cuidou.
Age of child at start: Idade que a criança estava quando você começou a cuidar dela.
Age of child at end: Idade que a criança estava quando você parou de cuidar dela. Se você cuidou de mais uma criança, clicar em add new child, e adicionar as informações da segunda criança e assim por diante.
Please select your primary responsibilities at this job: Clicar nas resposabilidades que você tinha enquanto cuidava da criança.
Other: Descrever as atividades que você realizou com a criança. Note que é sempre é bom descrever as atividades que você desenvolveu com as crianças, quanto mais informação você colocar no seu application, mais atraente ele fica para as famílias.
Segunda ChildCare Experience, escolher dentre as opções e seguir os passos citados anteriormente.
OBS: Sempre colocar as mesmas referências que você mandar no application físico, mesmo nome da pessoa, crianças, datas, etc.

4. Education & Career
What level of education have you completed? Please check all that apply: Clicar nos campos que você está ou completou no que diz respeito a sua formação acadêmica. Ex. Você completou o ensino médio e está na Universidade, você precisa clicar nos dois campos.
When did you complete high school (MM/YYYY)? Quando você completou o Ensino médio, deve ser informado no formato MM AAAA.
What was your primary field of study (your major subject)? Descrever qual seu campo de estudo principal. Se você não estiver na faculdade você pode colocar a matéria que mais gostava no ensino médio.
School references - Please provide references who can verify your educational background - Colocar as informações da escola que você completou o ensino médio.
School Name: Nome da escola
Contact Name: Nome do responsável que conhece você.
How long have you known this person? Quanto tempo você conhece essa pessoa. ( colocar o tempo que você estudou na escola)
Telephone number: Telefone de contato da escola, com DDD e DDI.
Post-Secondary School Reference
School Name: Nome da faculdade, universidade, etc. Que você estuda ou estudou.
Contact Name: Nome da pessoa responsável que conhece você.
How long have you known this person? Quanto tempo você conhece essa pessoa.
Telephone number: Telefone da faculdade, universidade, etc.
Please describe any other work experience you have had (besides caring for children): Descrever as experiências de trabalho que você teve, além de cuidar de crianças.
Clicar em SAVE AND CONTINUE para continuar preenchendo seu applicartion.

5. Family Information
Mother's Name: Nome completo da sua mãe.
Occupation: Ocupação da sua mãe.
Father's Name: Nome completo do seu pai.
Occupation: Ocupação do seu pai.
Do you have any sisters? Você tem alguma irmã (s).
What are their ages? Se sim, quantos anos ela(s) tem.
Do you have any brothers? Você tem algum irmão (s).
What are their ages? Se sim, quantos anos ele (s) tem.
Please describe your family: Descrever sua família. Coloque informações sobre como é o seu relacionamento com sua família, atividades que fazem juntos, etc.

6. Driving experience
Do you have a valid driver's license? Você tem carteira de motorista válida?
What year did you first begin to drive an automobile? Em que ano você começou a dirigir?
What date was your first driver's license issued (MM/YYYY)? Qual a data de emissão da sua primeira carteira de motorista (mês e ano).
When does your driver's license expire? Qual a data de validade da sua carteira de motorista?
How often do you drive? Qual a frequência com que você dirige?
Often: Sempre
Sometimes: As vezes
Never: Nunca
Note que dirigir e possuir carteira de motorista é dos pré-requisitos do programa, então procure ter o máximo de experiência dirigindo.
Would you feel comfortable driving in snow? Você se sente confortável dirigindo na neve?
Have you ever driven in snow? Você já dirigiu na neve alguma vez?
What kind of roads do you usually drive on? Em qual tipo de Estrada você dirige?
Coyntry: Interior
City: Cidade
Highway: BR’s e estradas.
(Quanto mais experiência você tiver mais atraente é o seu application para as Host Families)
Is your driving experience with a car with: Sua experiência dirigindo é com carro com transmissão:
Automatic Transmission: Trasmissão automática.
Sitckshift/Standard Trasmission: Transmissão manual (Carros com marchas e embragem).
Both: Os dois tipos de carro.
Are you willing to drive in the US as an au pair? Você está apta a dirigir nos EUA como Au Pair?
Comments: Comentários

7. Personal Characteristics
Can you swim? Você sabe nadar?
If yes, how well? Se sim, qual seu nível?
Beginner: Iniciante
Intermediate: Intermediário
Advanced: Avançado
What is your religious affiliation? Qual a sua relegião?
What is your level of participation? Qual seu grau de participação?
Never: Nunca
Seldom: De vez enquando.
Occasional: Ocasionalmente.
Active: Ativo, sempre vai a Igreja.
Do you suffer from any allergies to pets? If yes, please indicate: Você sofre de alugma alergias de animais? Se sim, indicar quais animais.
Describe any allergies to pets: Descrever se você tiver alguma alergia à algum animal, tipo de sintomas, etc.
Do you follow a special diet? Você segue alguma dieta especial?
If yes, please describe: Se sim, favor descrver.
Native Language: Qual sua linguagem nativa?
What other languages besides English, do you speak fluently? Quais línguas você fala fluente além do inlgês?
Please tell us about your hobbies and interests: Por favor, descreva sues hobbies e interesses. ( Ex o que gosta de fazer nas suas horas livres, esportes favoritos, e coisas que você gosta de fazer).
Save and Continue para continuar preenchendo seu application.

8. Personality
I do things according to a plan: Eu faço as coisas de acordo com um plano.
I love to help others: Eu amo ajudar as outras pessoas.
I enjoying having time for myself each day: Eu gusto de ter tempo pra mim mesma a cada dia.
I seek adventure: Eu procuro aventura.
I usually wait for others to lead the way: Eu geralmente espero pelos outros para liderarem o caminho.
I can handle a lot of information: Eu posso reter muitas informações.
I love order and regularity: Eu amo organização e regularidade.
I enjoy meeting with people on social occasions: Eu gusto de conhecer pessoas em ocasiões sociais.
My personal religious beliefs are important to me: Meus pensamentos religiosos são importantes para mim.
I like to laugh: Eu gosto de rir
I care a lot about keeping active and busy: Eu me preocupo muito em me manter ativa e ocupada.
Nutrition and exercise are important to me: Nutrição e excercícios são importantes para mim.
Imagine your friend had to choose four words from the list below to describe you. Choose the four words they would pick. Imagine sua amiga tem que escolher 4 palavras da lista abaixo para descrever você. Escolha as 4 palavras que ela escolheria.
Good listener: Bom ouvinte
Creative: Criativo
Intelligent: Inteligente
Optimistic: Otimista
Hard Working: Adora Trabalhar
Physicaly fit: Se preocupa com a o físico
Quiet: Quieta
Affectionate: Afetuosa
Caring: Carinhosa
Ambitious: Ambiciosa
Passionate: Apaixonada
Loyal: Leal
Energetic: Energética
Dependable: Dependente
Thoughtful: Pensativa
Easy going: Descontraído
Outgoing: Sociável Generous: Generosa
Modest: Modesta
Happy: Feliz
Respectful: Respeitosa
Spiritual: Espiritual
Funny: Engraçada
Save and Continue para continuar preenchendo seu application.

9. Short Answer Questions
Please answer the following questions in 50 words or less. Por favor responda as questões que seguem com 50 palavras ou menos.
Why should a family choose you as their au pair?
Porque uma família deveria escolher você como au pair deles. (Essa é hora que você precisa colocar as informações para que uma família escolha você, é a hora de você “vender” seu application, então escreva respostas inteligentes).
Do you have any special talents or skills that would be useful when caring for children? Você tem algum talento especial que seria útil quando você estiver cuidando das crianças? (Procure sempre colocar alguma coisa nesse item, por mais que você acha que não tenha. Por exemplo você pode colocar é muito criativa e que adora inventar novos jogos para brincar com as crianças. Se você sabe tocar algum instrumento musical, etc.)
Have you ever lived away from home or traveled for an extended period of time? Where? How long? Você já morou longe de casa ou viajou por um extenso período? Onde? E por quanto tempo?
Have you ever been to the United States before? If yes, for how long and what was the reason for your stay? Você já esteve nos Estados Unidos antes? Se sim, por quanto tempo e qual a razão para você ter ido?
When you return to your home country at the end of the program, what do you plan to do? Quando você retornar ao seu país de origem no final do programa, quais são seus planos?
What do you like to do in your free time? O que você gosta de fazer no seu tempo livre.
What activities would you like to do with the children in your host family? Quais atividades você vai querer fazer com as crianças na sua Host Family? (Escreva atividades inteligentes para fazer com as crianças, e não apenas as básicas. Tenha em mente que dependendo de suas respostas nessa seção uma família pode ou não escolher você).
Save and Continue para continuar preenchendo seu application.

10. Health (Saúde)
Do you suffer from any chronic or recurring health problems, for example asthma, allergies, diabetes, epilepsy, or cold sores?
Você sofre de algum problema de saúde crônico, por exemplo asma, alergias, diabetes, epilepsia, ou sintomas de gripe?
Se sim, forneça detalhes.
Do you take any medications? Você toma algum medicamento? Se sim, forneça detalhes. (Se você toma anticoncepcional, coloque aqui e escreva o nome do medicamento e para que ele serve).
Se sim, forneça detalhes.
Have you been hospitalized or in the care of a doctor in the last 12 months? Você foi hospitalizada ou esteve sob cuidados medicos nos últimos 12 meses?
Se sim, forneça detalhes.
Have you ever suffered from or received counseling or treatment for a nervous or emotional problem, for example depression or an eating disorder? Você ja sofreu ou recebeu tratamento por problemas emocionais ou nervosas, por exemplo depressão ou problemas com alimentação (anorexia)?
Se sim, forneça detalhes.
Have you ever been the victim of sexual, emotional, or physical abuse?
Você ja foi vitima de algum abuso sexual, emocional ou físico?
Se sim, forneça detalhes.
Do you have any food allergies?
Você tem algum tipo de alergia à alimentos?
Se sim, forneça detalhes.
Save and continue para continuar preenchendo seu application.
11. Letter to Host Family
Please write a letter to your prospective host family. Explain why you want to be an au pair. Try to give the family a sense of your personality and values, and why they should trust you with the care of their children.
Por favor escreva a carta para sua Host Family. Explicando por que você quer ser uma Au pair. Tente passar para a Familia um senso sobre sua personalidade e valores, e por que eles deveriam confiar em você para cuidar das crianças deles.
A Host Family letter deve conter no mínimo 614 palavras, na separe a carta por paragrafos e por assunto, tente não misturar muitas informações em um único parágrafo. Escreva a carta de maneira dedicada e com capricho, procurando mostrar suas qualidades e experiência nos cuidados com crianças. Procure evitar falar de namorado (caso você tenha), baladas, enfim. Tente mostrar que você é madura e responsável e que será uma ótima Au pair.
Save and Continue.
Se seu application estiver completo e você tiver certeza de todos os dados e informações estão corretos, você deve dar submitted no seu application. No final de todas as etapas tem o ícone submit my appycation. Mas note que após você submeter o seu application você não poderá mais fazer nenhuma alteração, somente poderá alterar os números de telefone, endereço, e arrival date. Então é de extrema importância que você faça com carinho e capricho seu application e preste atenção nos detalhes, e só de submit quando tiver certeza.
Lembre-se também de que a carta é sua apresentação pessoal, e a família pode ou não escolher você para ser au pair deles. Coloque-se no lugar da família americana que está lendo sua carta, se você contraria a você mesma pelas coisas que você escreveu na sua carta.

Boa Sorte! Good Luck!

Qualquer dúvida ... deixe seu comentário 
;)

See you

4 comentários:

  1. Djessy...
    Parabéns flor. Estamos juntas nessa agora. Vou fazer 1 mês on e nenhuma familia ainda :/
    Tomara que 2015 seja diferente né :)
    Beijoos, e boa sorte pra nós.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Leticia =D
      Pra mim tbm nenhuma família ainda =**
      mas logo logo vai aparecer ;)
      super hiper mega sorte para nós !!!!
      Beijoss

      Excluir
  2. Que legal flor.
    Boa sorte agora online *__*
    E vai contando as novidades :DD
    Beijos

    www.livinganamericanlife.blogspot.com

    ResponderExcluir